Enzo Lamartora ha diretto la rivista di arti, culture e riflessioni “Passages” – edita prima da Crocetti Editore, poi da Passigli Editore – dal 2002 al 2009.
Per “Passages” ha tradotto La Confessione, di A. Adamov (portata in scena da R. Trifirò al Teatro OUT OFF di Milano nel maggio 2008), L’Infinito, di P. Sollers, e i poemi Persefone, Aiace e Il ritorno di Ifigenia di G. Ritsos.
Ha tradotto l’antologia delle poesie di D. Grandmont, Memoria del presente, Ed. Tarabuste, 2018 (non editata).
Ha scritto diversi articoli per la rivista “Poesia”, di Nicola Crocetti, per la rivista “Anterem” di Flavio Ermini, per il semestrale “Mission” diretto da Alfio Lucchini.
Ha tradotto e introdotto Angolo tavolo finestra di D. Grandmont, sul numero 335 di “Poesia”.
Sul numero 319 di “Poesia”, G. Balbis ha dedicato uno studio alla poetica di Enzo Lamartora.
Ha pubblicato con l’editore Crocetti i volumi di poesie Nel corpo tuo rimorso (2002) e La dimensione della perdita (Milano 2016, introduzione di Mario Rocco Morano).
Per l’editore La Vita Felice ha pubblicato i volumi di poesie It Was (Milano, 2017, introduzione di Paolo Puppa) e Disamore (Milano, 2021, introduzione di Mario Rocco Morano).
Per l’editore Aracne ha pubblicato la raccolta poetica Attendersi di là (2022).
Per l’editore Raffaelli di Rimini ha pubblicato la raccolta poetica Rosso. Inteludio (2022).
Sue opere sono apparse in versione testo a fronte negli Stati Uniti con la traduzione di Michael Palma: The Autumn of love, Gradiva Publications (NYC, 2019), e It Was, Estrin Publ. (NYC, 2022).
Il volume La dimensione della perdita è stato tradotto in tedesco col titolo Das ausmass des verlusts da Hans Raimund, per l’editore Verlag Locker, Vienna, 2022.
Un volume di poesie scelte, Poemas, 1987-2017, sarà tradotto e pubblicato in Spagna nel 2024, con la traduzione di Ana Lara Almarza.
